9What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
9What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
6 May it never be! For then how will God judge the world?
7 For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
8 Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), |Let us do evil, that good may come?| Those who say so are justly condemned.
9 What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
10 As it is written, |There is no one righteous; no, not one.
11 There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
3:9What then? are we better [than they?] No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
3:9What shall we conclude then? Are we any better ? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin.
3:9What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews, and Greeks, that they are all under sin.
3:9What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
3:9What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:
3:9What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
3:9What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
3:9What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
3:9What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;