5They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.


In Context

2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

3 Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?

4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.

5 They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.

6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.

7 They say, |Yah will not see, neither will Jacob's God consider.|

Psalm 94:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

94:5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

The New International Version of the Holy Bible

94:5They crush your people, O Lord ; they oppress your inheritance.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

94:5Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.

The American Standard Version of the Holy Bible

94:5They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

94:5They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;

The English Revised Version of the Holy Bible

94:5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

94:5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

94:5Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.

The American King James Version of the Holy Bible

94:5They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.