5Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.


In Context

2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.

3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.

4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.

5 Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.

6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.

7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.

Psalm 145:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

145:5I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

The New International Version of the Holy Bible

145:5They will speak of the glorious splendor of your majesty, and I will meditate on your wonderful works.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

145:5They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.

The American Standard Version of the Holy Bible

145:5Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

145:5I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.

The English Revised Version of the Holy Bible

145:5Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

145:5I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

145:5The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.

The American King James Version of the Holy Bible

145:5I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works.