5Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
5Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
3 Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
6 In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
4:5Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
4:5Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
4:5Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
4:5Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
4:5Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
4:5Let your modesty be known to all men. The Lord is nigh.
4:5Let your gentleness be known of all men. The Lord is near.
4:5Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
4:5let your forbearance be known to all men; the Lord is near;