16Afterward the people traveled from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
16Afterward the people traveled from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
13 Moses cried to Yahweh, saying, |Heal her, God, I beg you!|
14 Yahweh said to Moses, |If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again.|
15 Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn't travel until Miriam was brought in again.
16 Afterward the people traveled from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
12:16And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
12:16After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.
12:16And the people marched from Haseroth, and pitched their tents in the desert of Pharan.
12:16And afterward the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
12:16And afterwards the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
12:16And afterward the people journeyed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
12:16And afterward the people removed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
12:16and afterwards have the people journeyed from Hazeroth, and they encamp in the wilderness of Paran.
12:16And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.