3The name of that place was called Taberah, because Yahweh's fire burnt among them.
3The name of that place was called Taberah, because Yahweh's fire burnt among them.
1 The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger was kindled; and Yahweh's fire burnt among them, and consumed some of the outskirts of the camp.
2 The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
3 The name of that place was called Taberah, because Yahweh's fire burnt among them.
4 The mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of Israel also wept again, and said, |Who will give us flesh to eat?
5 We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
11:3And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
11:3So that place was called Taberah, because fire from the Lord had burned among them. Quail From the Lord
11:3And he called the name of that place, The burning: for that the fire of the Lord had been kindled against them.
11:3And the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them.
11:3And they called the name of that place Taberah; because a fire of Jehovah burned among them.
11:3And the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
11:3And he called the name of the place Taberah; because the fire of the LORD burnt among them.
11:3and he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath 'burned' among them.
11:3And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.