3My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
3My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
1 Listen now to what Yahweh says: |Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
2 Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
3 My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
4 For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
5 My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh.|
6:3O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
6:3"My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.
6:3O my people, what have I done to you? and wherein have I wearied you? testify against me.
6:3O my people, what have I done to thee, or in what have I molested thee? answer thou me.
6:3O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
6:3O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
6:3O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
6:3O my people, what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? testify against me,
6:3O My people, what have I done to thee? And what — have I wearied thee? Testify against Me.