21No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.


In Context

18 John's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, |Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?|

19 Jesus said to them, |Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can't fast.

20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.

21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.

22 No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.|

23 It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.

Mark 2:21 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:21No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

The New International Version of the Holy Bible

2:21"No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the new piece will pull away from the old, making the tear worse.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:21No man seweth a piece of raw cloth to an old garment: otherwise the new piecing taketh away from the old, and there is made a greater rent.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:21No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:21No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old stuff, and there is a worse rent.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:21No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:21No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up, taketh away from the old, and the rent is made worse.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:21And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not — the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse;

The American King James Version of the Holy Bible

2:21No man also sews a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up takes away from the old, and the rent is made worse.