7You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'


In Context

4 Whereas Edom says, |We are beaten down, but we will return and build the waste places;| thus says Yahweh of Armies, |They shall build, but I will throw down; and men will call them 'The Wicked Land,' even the people against whom Yahweh shows wrath forever.|

5 Your eyes will see, and you will say, |Yahweh is great—even beyond the border of Israel!|

6 |A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?'

7 You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'

8 When you offer the blind for sacrifice, isn't that evil? And when you offer the lame and sick, isn't that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?| says Yahweh of Armies.

9 |Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?| says Yahweh of Armies.

Malachi 1:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:7Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible.

The New International Version of the Holy Bible

1:7"You place defiled food on my altar. "But you ask, 'How have we defiled you?' "By saying that the Lord 's table is contemptible.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:7Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:7To you, O priests, that despise my name, and have said: Wherein have we despised thy name? You offer polluted bread upon my altar, and you say: Wherein have we polluted thee? In that you say: The table of the Lord is contemptible.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:7Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:7Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:7Ye offer polluted bread upon my altar? and ye say, In what have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:7Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: 'In what have we polluted Thee?' In your saying: 'The table of Jehovah — it is despicable,'

The American King James Version of the Holy Bible

1:7You offer polluted bread on my altar; and you say, Wherein have we polluted you? In that you say, The table of the LORD is contemptible.