15They cried out, |Away with him! Away with him! Crucify him!| Pilate said to them, |Shall I crucify your King?| The chief priests answered, |We have no king but Caesar!|


In Context

12 At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, |If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!|

13 When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called |The Pavement,| but in Hebrew, |Gabbatha.|

14 Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, |Behold, your King!|

15 They cried out, |Away with him! Away with him! Crucify him!| Pilate said to them, |Shall I crucify your King?| The chief priests answered, |We have no king but Caesar!|

16 So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.

17 He went out, bearing his cross, to the place called |The Place of a Skull,| which is called in Hebrew, |Golgotha,|

John 19:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:15But they cried out, Away with [him,] away with [him,] crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

The New International Version of the Holy Bible

19:15But they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" "Shall I crucify your king?" Pilate asked. "We have no king but Caesar," the chief priests answered.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:15But they cried out: Away with him; away with him; crucify him. Pilate saith to them: Shall I crucify your king? The chief priests answered: We have no king but Caesar.

The American Standard Version of the Holy Bible

19:15They therefore cried out, Away with him , away with him , crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:15But they cried out, Take him away, take him away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

The English Revised Version of the Holy Bible

19:15They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:15But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cesar.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:15and they cried out, 'Take away, take away, crucify him;' Pilate saith to them, 'Your king shall I crucify?' the chief priests answered, 'We have no king except Caesar.'

The American King James Version of the Holy Bible

19:15But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate said to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.