5Thus says Yahweh, |What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?


In Context

2 |Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says Yahweh, |I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.

3 Israel was holiness to Yahweh, the first fruits of his increase. All who devour him shall be held guilty. Evil shall come on them,|' says Yahweh.|

4 Hear the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel!

5 Thus says Yahweh, |What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

6 Neither did they say, 'Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'

7 I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.

Jeremiah 2:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:5Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

The New International Version of the Holy Bible

2:5This is what the Lord says: "What fault did your fathers find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:5Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

The American Standard Version of the Holy Bible

2:5thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:5Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and become vain?

The English Revised Version of the Holy Bible

2:5thus saith the LORD, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:5Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:5Thus said Jehovah: What — have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,

The American King James Version of the Holy Bible

2:5Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?