4Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, |I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.|


In Context

1 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.

2 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.

3 On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.

4 Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, |I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.|

5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

6 Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!

Isaiah 23:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

23:4Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.

The New International Version of the Holy Bible

23:4Be ashamed, O Sidon, and you, O fortress of the sea, for the sea has spoken: "I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

23:4Be thou ashamed, O Sidon: for the sea speaketh, even the strength of the sea, saying: I have not been in labour, nor have I brought forth, nor have I nourished up young men, nor brought up virgins.

The American Standard Version of the Holy Bible

23:4Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

23:4Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men nor brought up virgins.

The English Revised Version of the Holy Bible

23:4Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, the strong hold of the sea; saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

23:4Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish young men, nor bring up virgins.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

23:4Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: 'I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, nor brought up virgins.'

The American King James Version of the Holy Bible

23:4Be you ashamed, O Zidon: for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.