1But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
1But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
1 But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
2 but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
3 So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.
4:1Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
4:1What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate.
4:1Now I say, as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
4:1But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;
4:1Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;
4:1But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant, though he is lord of all;
4:1Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he is lord of all;
4:1And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant — being lord of all,
4:1Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all;