3to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way.|


In Context

1 Yahweh spoke to Moses, |Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.'

2 I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

3 to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way.|

4 When the people heard this evil news, they mourned: and no one put on his jewelry.

5 Yahweh said to Moses, |Tell the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'|

Exodus 33:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

33:3Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.

The New International Version of the Holy Bible

33:3Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

33:3That thou mayst enter into the land that floweth with milk and honey. For I will not go up with thee, because thou art a stiffnecked people: lest I destroy thee in the way.

The American Standard Version of the Holy Bible

33:3unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiffnecked people, lest I consume thee in the way.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

33:3into a land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiff-necked people, lest I consume thee on the way.

The English Revised Version of the Holy Bible

33:3unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

33:3To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiff-necked people: lest I consume thee in the way.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

33:3unto a land flowing with milk and honey, for I do not go up in thy midst, for thou art a stiff-necked people — lest I consume thee in the way.'

The American King James Version of the Holy Bible

33:3To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the middle of you; for you are a stiff necked people: lest I consume you in the way.