22You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.


In Context

19 and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

20 and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.

21 The stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, they shall be for the twelve tribes.

22 You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

23 You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.

24 You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

Exodus 28:22 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:22And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.

The New International Version of the Holy Bible

28:22"For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:22And thou shalt make on the rational chains linked one to another of the purest gold:

The American Standard Version of the Holy Bible

28:22And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:22And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:22And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:22And thou shalt make upon the breast-plate chains at the ends of wreathed work of pure gold.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

28:22'And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;

The American King James Version of the Holy Bible

28:22And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.