8I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,
8I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,
5 Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.
6 Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
7 All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.
8 I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,
9 together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.
10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, |if he comes to you, receive him|),
4:8Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
4:8I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.
4:8Whom I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you, and comfort your hearts,
4:8whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;
4:8whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:
4:8whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts;
4:8Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;
4:8whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,
4:8Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;