12Thus says Yahweh: |As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.|


In Context

9 Proclaim in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, |Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see what unrest is in her, and what oppression is among them.|

10 |Indeed they don't know to do right,| says Yahweh, |Who hoard plunder and loot in their palaces.|

11 Therefore thus says the Lord Yahweh: |An adversary will overrun the land; and he will pull down your strongholds, and your fortresses will be plundered.|

12 Thus says Yahweh: |As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.|

13 |Listen, and testify against the house of Jacob,| says the Lord Yahweh, the God of Armies.

14 |For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.

Amos 3:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:12Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.

The New International Version of the Holy Bible

3:12This is what the Lord says: "As a shepherd saves from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites be saved, those who sit in Samaria on the edge of their beds and in Damascus on their couches. "

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:12Thus saith the Lord: As if a shepherd should get out of the lion's mouth two legs, or the tip of the ear: so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria, in a piece of a bed, and in the couch of Damascus.

The American Standard Version of the Holy Bible

3:12Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

3:12Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.

The English Revised Version of the Holy Bible

3:12Thus saith the LORD: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:12Thus saith the LORD: As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:12Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion's mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus on that of a couch.

The American King James Version of the Holy Bible

3:12Thus said the LORD; As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.