3especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.


In Context

1 Agrippa said to Paul, |You may speak for yourself.| Then Paul stretched out his hand, and made his defense.

2 |I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Jews,

3 especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.

4 |Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem;

5 having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

Acts 26:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:3Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

The New International Version of the Holy Bible

26:3and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:3Especially as thou knowest all, both customs and questions that are among the Jews: Wherefore I beseech thee to hear me patiently.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:3especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:3especially because thou art acquainted with all the customs and questions which are among the Jews; wherefore I beseech thee to hear me patiently.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:3especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:3Especially, because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:3especially knowing thee to be acquainted with all things — both customs and questions — among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.

The American King James Version of the Holy Bible

26:3Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: why I beseech you to hear me patiently.