8while he said in his defense, |Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.|


In Context

5 |Let them therefore,| said he, |that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him.|

6 When he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and on the next day he sat on the judgment seat, and commanded Paul to be brought.

7 When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,

8 while he said in his defense, |Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.|

9 But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, |Are you willing to go up to Jerusalem, and be judged by me there concerning these things?|

10 But Paul said, |I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.

Acts 25:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:8While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

The New International Version of the Holy Bible

25:8Then Paul made his defense: "I have done nothing wrong against the law of the Jews or against the temple or against Caesar."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:8Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:8while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:8Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in anything.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:8while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:8While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cesar have I committed any offense.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:8he making defence — 'Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar — did I commit any sin.'

The American King James Version of the Holy Bible

25:8While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.