20When they had brought them to the magistrates, they said, |These men, being Jews, are agitating our city,
20When they had brought them to the magistrates, they said, |These men, being Jews, are agitating our city,
17 Following Paul and us, she cried out, |These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!|
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, |I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!| It came out that very hour.
19 But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
20 When they had brought them to the magistrates, they said, |These men, being Jews, are agitating our city,
21 and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.|
22 The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.
16:20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
16:20They brought them before the magistrates and said, "These men are Jews, and are throwing our city into an uproar
16:20And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews;
16:20and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
16:20and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
16:20and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
16:20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
16:20and having brought them to the magistrates, they said, 'These men do exceedingly trouble our city, being Jews;
16:20And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,