25But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, |Where did you come from, Gehazi?| He said, |Your servant went nowhere.|


In Context

22 He said, |All is well. My master has sent me, saying, 'Behold, even now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.'|

23 Naaman said, |Be pleased to take two talents.| He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.

24 When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.

25 But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, |Where did you come from, Gehazi?| He said, |Your servant went nowhere.|

26 He said to him, |Didn't my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive garments, and olive groves and vineyards, and sheep and cattle, and male servants and female servants?

27 Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your seed forever.| He went out from his presence a leper, as white as snow.

2 Kings 5:25 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

5:25Then he went in and stood before his master Elisha. "Where have you been, Gehazi?" Elisha asked. "Your servant didn't go anywhere," Gehazi answered.

The King James Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou,] Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:25And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence comest thou Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:25And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, 'Whence — Gehazi?' and he saith, 'Thy servant went not hither or thither.'

The American King James Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went no where.