25And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.


In Context

22 And he said, All is well. My master has sent me saying, Behold, even now there are come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.

23 And Naaman said, Consent to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him.

24 And when he came to the hill, he took them from their hand, and stowed them in the house; and he let the men go, and they departed.

25 And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

26 And he said to him, Did not my heart go, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and bondmen, and bondwomen?

27 But the leprosy of Naaman shall fasten upon thee, and upon thy seed for ever. And he went out from his presence leprous, as snow.

2 Kings 5:25 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

5:25Then he went in and stood before his master Elisha. "Where have you been, Gehazi?" Elisha asked. "Your servant didn't go anywhere," Gehazi answered.

The King James Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou,] Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence comest thou Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, |Where did you come from, Gehazi?| He said, |Your servant went nowhere.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:25And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, 'Whence — Gehazi?' and he saith, 'Thy servant went not hither or thither.'

The American King James Version of the Holy Bible

5:25But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went no where.