9So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of the temple of Yahweh.


In Context

6 Her rival provoked her severely, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.

7 as he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

8 Elkanah her husband said to her, |Hannah, why do you weep? Why don't you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?|

9 So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of the temple of Yahweh.

10 She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly.

11 She vowed a vow, and said, |Yahweh of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head.|

1 Samuel 1:9 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:9Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the Lord 's temple.

The King James Version of the Holy Bible

1:9So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:9So Anna arose after she had eaten and drunk in Silo: And Heli the priest sitting upon a stool, before the door of the temple of the Lord:

The American Standard Version of the Holy Bible

1:9So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the door-post of the temple of Jehovah.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:9And Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk; (now Eli the priest sat upon the seat by the door-post of the temple of Jehovah;)

The English Revised Version of the Holy Bible

1:9So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon his seat by the door post of the temple of the LORD.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:9So Hannah rose after they had eaten in Shiloh, and after they had drank. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:9And Hannah riseth after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the side-post of the temple of Jehovah.

The American King James Version of the Holy Bible

1:9So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat on a seat by a post of the temple of the LORD.