15There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.


In Context

12 The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, |Come up to us, and we will show you something!| Jonathan said to his armor bearer, |Come up after me; for Yahweh has delivered them into the hand of Israel.|

13 Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him.

14 That first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.

15 There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

16 The watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and behold, the multitude melted away, and they went here and there.

17 Then Saul said to the people who were with him, |Count now, and see who is missing from us.| When they had counted, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.

1 Samuel 14:15 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

14:15Then panic struck the whole army- those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties-and the ground shook. It was a panic sent by God.

The King James Version of the Holy Bible

14:15And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

14:15And there was a miracle in the camp, through the fields: yea and all the people of their garrison, who had gone out to plunder, were amazed, and the earth trembled: and it happened as a miracle from God.

The American Standard Version of the Holy Bible

14:15And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

14:15And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God.

The English Revised Version of the Holy Bible

14:15And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled: and the earth quaked; so there was an exceeding great trembling.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

14:15And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

14:15and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled — even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.

The American King James Version of the Holy Bible

14:15And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.