13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?
13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?
10 Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
11 For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
12 Now I mean this, that each one of you says, |I follow Paul,| |I follow Apollos,| |I follow Cephas,| and, |I follow Christ.|
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?
14 I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius,
15 so that no one should say that I had baptized you into my own name.
1:13Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
1:13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul?
1:13Is the Christ divided? has Paul been crucified for you? or have ye been baptised unto the name of Paul?
1:13Is Christ divided? Was Paul then crucified for you? or were you baptized in the name of Paul?
1:13Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul?
1:13Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul?
1:13Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
1:13Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized;
1:13Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul?