11Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
11Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
10 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
12 Therefore will I be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then Ephraim went to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet he could not heal you, nor cure you of your wound.
5:11Ephraim [is] oppressed [and] broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
5:11Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
5:11Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness.
5:11Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after man's command.
5:11Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man.
5:11Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after the command.
5:11Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.
5:11Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.
5:11Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.