13And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
13And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
10 Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
11 And she had strong rods for the scepters of them that bore rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her hight with the multitude of her branches.
12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
13 And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
14 And fire hath gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
19:13And now she [is] planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
19:13Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land.
19:13And now she is transplanted into the desert, in a land not passable, and dry.
19:13And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
19:13And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground:
19:13And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
19:13Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
19:13And now — it is planted in a wilderness, In a land dry and thirsty.
19:13And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.