1Where has your lover gone, most beautiful of women? Which way did your lover turn, that we may look for him with you?
1Where has your lover gone, most beautiful of women? Which way did your lover turn, that we may look for him with you?
1 Where has your lover gone, most beautiful of women? Which way did your lover turn, that we may look for him with you?
2 My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.
3 I am my lover's and my lover is mine; he browses among the lilies.
6:1Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
6:1Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee?
6:1Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?
6:1Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
6:1Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?
6:1Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
6:1Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved
6:1Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?
6:1Where is your beloved gone, O you fairest among women? where is your beloved turned aside? that we may seek him with you.