1One day Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, should I not try to find a home for you, where you will be well provided for?
1One day Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, should I not try to find a home for you, where you will be well provided for?
1 One day Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, should I not try to find a home for you, where you will be well provided for?
2 Is not Boaz, with whose servant girls you have been, a kinsman of ours? Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor.
3 Wash and perfume yourself, and put on your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don't let him know you are there until he has finished eating and drinking.
3:1Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.
3:1And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1And Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1Naomi her mother-in-law said to her, |My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
3:1And Naomi her mother-in-law saith to her, 'My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee?
3:1Then Naomi her mother in law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?