1After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.
1After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.
1 After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.
2 This Booz, with whose maids thou wast joined in the field, is our near kinsman, and behold this night he winnoweth barley in the threshingfloor.
3 Wash thyself therefore and anoint thee, and put on thy best garments, and go down to the barnfloor: but let not the man see thee, till he shall have done eating and drinking.
3:1One day Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, should I not try to find a home for you, where you will be well provided for?
3:1Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1And Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
3:1Naomi her mother-in-law said to her, |My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
3:1And Naomi her mother-in-law saith to her, 'My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee?
3:1Then Naomi her mother in law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?