26"The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
26"The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
23 "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
26 "The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
27 The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 "But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he demanded.
18:26The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
18:26But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.
18:26The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
18:26The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
18:26The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
18:26The servant therefore fell down, and worshiped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
18:26The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'
18:26The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;
18:26The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all.