25"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. "What do you think, Simon?" he asked. "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes- -from their own sons or from others?"


In Context

22 When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.

23 They will kill him, and on the third day he will be raised to life." And the disciples were filled with grief.

24 After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two- drachma tax came to Peter and asked, "Doesn't your teacher pay the temple tax ?"

25 "Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. "What do you think, Simon?" he asked. "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes- -from their own sons or from others?"

26 "From others," Peter answered.

27 "Then the sons are exempt," Jesus said to him. "But so that we may not offend them, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours."

Matthew 17:25 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

17:25He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

17:25He said: Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying: What is thy opinion, Simon? The kings of the earth, of whom do they receive tribute or custom? of their own children, or of strangers?

The American Standard Version of the Holy Bible

17:25He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

17:25He says, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, What dost thou think, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive custom or tribute? from their own sons or from strangers?

The English Revised Version of the Holy Bible

17:25He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:25He saith, Yes. And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, What thinkest thou, Simon? from whom do the kings of the earth take custom or tribute? from their own children, or from strangers?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

17:25He said, |Yes.| When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, |What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:25And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, 'What thinkest thou, Simon? the kings of the earth — from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?'

The American King James Version of the Holy Bible

17:25He said, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?