17But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.


In Context

14 The farmer sows the word.

15 Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.

16 Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.

17 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.

18 Still others, like seed sown among thorns, hear the word;

19 but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful.

Mark 4:17 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:17And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word’s sake, immediately they are offended.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:17And they have no root in themselves, but are only for a time: and then when tribulation and persecution ariseth for the word they are presently scandalized.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:17and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:17and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:17and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:17And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they relapse.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:17They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:17and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.

The American King James Version of the Holy Bible

4:17And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution rises for the word's sake, immediately they are offended.