16Why did you stay among the campfires to hear the whistling for the flocks? In the districts of Reuben there was much searching of heart.


In Context

13 "Then the men who were left came down to the nobles; the people of the LORD came to me with the mighty.

14 Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Makir captains came down, from Zebulun those who bear a commander's staff.

15 The princes of Issachar were with Deborah; yes, Issachar was with Barak, rushing after him into the valley. In the districts of Reuben there was much searching of heart.

16 Why did you stay among the campfires to hear the whistling for the flocks? In the districts of Reuben there was much searching of heart.

17 Gilead stayed beyond the Jordan. And Dan, why did he linger by the ships? Asher remained on the coast and stayed in his coves.

18 The people of Zebulun risked their very lives; so did Naphtali on the heights of the field.

Judges 5:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:16Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:16Why dwellest thou between two borders, that thou mayest hear the bleatings of the flocks? Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:16Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:16Why did you tarry among the sheepfolds, to hear the piping for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:16Why satest thou among the sheepfolds, to hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben there were great searchings of heart.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:16Why abodest thou among the sheep-folds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:16Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:16Why hast thou abode between the boundaries, To hear lowings of herds? For the divisions of Reuben, Great are the searchings of heart!

The American King James Version of the Holy Bible

5:16Why stayed you among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.