7to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do- Nothing.
7to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do- Nothing.
4 Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
5 everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."
6 An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lions and lionesses, of adders and darting snakes, the envoys carry their riches on donkeys' backs, their treasures on the humps of camels, to that unprofitable nation,
7 to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do- Nothing.
8 Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
9 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the Lord 's instruction.
30:7For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength [is] to sit still.
30:7For Egypt shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this: It is pride only, sit still.
30:7For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.
30:7For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I named her, Arrogance, that doeth nothing.
30:7For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.
30:7For the Egyptian shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
30:7For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore have I called her Rahab who sits still.
30:7Yea, Egyptians are vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: 'Their strength is to sit still.'
30:7For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.