14For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them.


In Context

11 Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.

12 I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.

13 "When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.

14 For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them.

15 Then I will go back to my place until they admit their guilt. And they will seek my face; in their misery they will earnestly seek me."

Hosea 5:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:14For I will [be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him. ]

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:14For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:14For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:14For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:14For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:14For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:14For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:14For I am as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I — I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.

The American King James Version of the Holy Bible

5:14For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.