8Esau asked, "What do you mean by all these droves I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said.
8Esau asked, "What do you mean by all these droves I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said.
5 Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant."
6 Then the maidservants and their children approached and bowed down.
7 Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.
8 Esau asked, "What do you mean by all these droves I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said.
9 But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself."
10 "No, please!" said Jacob. "If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.
33:8And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
33:8And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favor before my lord.
33:8And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
33:8And he said, What meanest thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.
33:8And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.
33:8And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord.
33:8Esau said, |What do you mean by all this company which I met?| Jacob said, |To find favor in the sight of my lord.|
33:8And he saith, 'What to thee is all this camp which I have met?' and he saith, 'To find grace in the eyes of my lord.'
33:8And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.