30But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."


In Context

27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband."

28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.

29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.

30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."

31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Galatians 4:30 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:30Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:30But what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:30Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:30But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:30Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:30Nevertheless, what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son: for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:30However what does the Scripture say? |Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:30but what saith the Writing? 'Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'

The American King James Version of the Holy Bible

4:30Nevertheless what said the scripture? Cast out the female slave and her son: for the son of the female slave shall not be heir with the son of the free woman.