30But what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.


In Context

27 For it is written: Rejoice, thou barren, that bearest not: break forth and cry, thou that travailest not: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband.

28 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.

29 But as then he, that was born according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so also it is now.

30 But what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

31 So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

Galatians 4:30 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:30Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

The New International Version of the Holy Bible

4:30But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."

The American Standard Version of the Holy Bible

4:30Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:30But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:30Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:30Nevertheless, what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son: for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:30However what does the Scripture say? |Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:30but what saith the Writing? 'Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'

The American King James Version of the Holy Bible

4:30Nevertheless what said the scripture? Cast out the female slave and her son: for the son of the female slave shall not be heir with the son of the free woman.