4Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.


In Context

1 When men have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.

2 If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall make him lie down and have him flogged in his presence with the number of lashes his crime deserves,

3 but he must not give him more than forty lashes. If he is flogged more than that, your brother will be degraded in your eyes.

4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.

5 If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband's brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.

6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.

Deuteronomy 25:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:4Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn. ]

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:4Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn on the floor.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:4Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:4Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:4Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:4Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:4You shall not muzzle the ox when he treads out [the grain].

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:4'Thou dost not muzzle an ox in its threshing.

The American King James Version of the Holy Bible

25:4You shall not muzzle the ox when he treads out the corn.