5saying, "When will the New Moon be over that we may sell grain, and the Sabbath be ended that we may market wheat?"- skimping the measure, boosting the price and cheating with dishonest scales,


In Context

2 "What do you see, Amos?" he asked. "A basket of ripe fruit," I answered. Then the Lord said to me, "The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.

3 "In that day," declares the Sovereign Lord , "the songs in the temple will turn to wailing. Many, many bodies-flung everywhere! Silence!"

4 Hear this, you who trample the needy and do away with the poor of the land,

5 saying, "When will the New Moon be over that we may sell grain, and the Sabbath be ended that we may market wheat?"- skimping the measure, boosting the price and cheating with dishonest scales,

6 buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.

7 The Lord has sworn by the Pride of Jacob: "I will never forget anything they have done.

Amos 8:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

8:5Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

8:5Saying: When will the month be over, and we shall sell our wares: and the sabbath, and we shall open the corn: that we may lessen the measure, and increase the sicle, and may convey in deceitful balances,

The American Standard Version of the Holy Bible

8:5saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

8:5saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:

The English Revised Version of the Holy Bible

8:5saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

8:5Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

8:5Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

8:5Saying, When doth the new moon pass, And we sell ground corn? And the sabbath, and we open out pure corn? To make little the ephah, And to make great the shekel, And to use perversely balances of deceit.

The American King James Version of the Holy Bible

8:5Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?