10And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
10And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
7 And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
9 And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
11 And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
12 And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
9:10They kept the matter to themselves, discussing what "rising from the dead" meant.
9:10And they kept the word to themselves; questioning together what that should mean, when he shall be risen from the dead.
9:10And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
9:10And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among the dead was.
9:10And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
9:10And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
9:10They kept this saying to themselves, questioning what the |rising from the dead| meant.
9:10and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
9:10And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.