17Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
17Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
14 Issachar is a strong ass couching down between two burdens:
15 And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
16 Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.
17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
18 I have waited for thy salvation, O LORD.
19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.
49:17Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward.
49:17Let Dan be a snake in the way, a serpent in the path, that biteth the horse's heels that his rider may fall backward.
49:17Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.
49:17Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards.
49:17Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.
49:17Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward.
49:17Dan will be a serpent in the way, an adder in the path, That bites the horse's heels, so that his rider falls backward.
49:17Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.
49:17Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.