3Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.


In Context

1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.

2 Take up the psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

3 Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.

4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.

5 He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: where I heard a language that I knew not.

Psalm 81:3 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

81:3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

The New International Version of the Holy Bible

81:3Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

81:3Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.

The American Standard Version of the Holy Bible

81:3Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

81:3Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

81:3Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

81:3Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

81:3Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,

The American King James Version of the Holy Bible

81:3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.