1For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.


In Context

1 For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.

2 Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.

Psalm 60:1 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

60:1O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

The New International Version of the Holy Bible

60:1You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry-now restore us!

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

60:1Unto the end, for them that shall be changed, for the inscription of a title, to David himself, for doctrine, when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the saltpits, twelve thousand men. O God, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.

The American Standard Version of the Holy Bible

60:1O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

60:1{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

60:1To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

60:1God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

60:1To the Overseer. — 'Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt — twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us — hadst been angry! — Thou dost turn back to us.

The American King James Version of the Holy Bible

60:1O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.