24So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man: see ye to it.


In Context

21 But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.

22 Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified.

23 And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.

24 So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man: see ye to it.

25 And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.

26 Then released he unto them Barabbas: but Jesus he scourged and delivered to be crucified.

Matthew 27:24 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:24When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it. ]

The New International Version of the Holy Bible

27:24When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. "I am innocent of this man's blood," he said. "It is your responsibility!"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:24And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made; taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man; look you to it.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:24So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye to it .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:24And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see ye to it.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:24When Pilate saw that he could not prevail at all, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:24So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, |I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:24And Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, 'I am innocent from the blood of this righteous one; ye — ye shall see;'

The American King James Version of the Holy Bible

27:24When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see you to it.