2O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.


In Context

1 The burden which Habakkuk the prophet did see.

2 O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.

3 Why dost thou shew me iniquity, and look upon perverseness? for spoiling and violence are before me: and there is strife, and contention riseth up.

4 Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.

Habakkuk 1:2 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:2O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! [even] cry out unto thee [of] violence, and thou wilt not save!

The New International Version of the Holy Bible

1:2How long, O Lord , must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:2Jehovah, how long shall I cry and thou wilt not hear? I cry out unto thee, Violence! and thou dost not save.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:2How long, O Lord, shall I cry, and thou wilt not hear? shall I cry out to thee suffering violence, and thou wilt not save?

The American Standard Version of the Holy Bible

1:2O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:2O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out to thee of violence, and thou wilt not save!

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:2Yahweh, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you |Violence!| and will you not save?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:2Till when, O Jehovah, have I cried, And Thou dost not hear? I cry unto Thee — 'Violence,' and Thou dost not save.

The American King James Version of the Holy Bible

1:2O LORD, how long shall I cry, and you will not hear! even cry out to you of violence, and you will not save!