33But they, when they heard this, were cut to the heart, and were minded to slay them.


In Context

30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

31 Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and remission of sins.

32 And we are witnesses of these things; and so is the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

33 But they, when they heard this, were cut to the heart, and were minded to slay them.

34 But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honour of all the people, and commanded to put the men forth a little while.

35 And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.

Acts 5:33 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:33When they heard [that,] they were cut [to the heart,] and took counsel to slay them.

The New International Version of the Holy Bible

5:33When they heard this, they were furious and wanted to put them to death.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:33When they had heard these things, they were cut to the heart, and they thought to put them to death.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:33But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:33But they, when they heard these things, were cut to the heart, and took counsel to kill them.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:33When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:33But they, when they heard this, were cut to the heart, and determined to kill them.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:33And they having heard, were cut to the heart, and were taking counsel to slay them,

The American King James Version of the Holy Bible

5:33When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.