17and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven.


In Context

14 But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:

15 and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.

16 And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:

17 and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven.

18 And as we laboured exceedingly with the storm, the next day they began to throw the freight overboard;

19 and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.

Acts 27:17 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:17Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.

The New International Version of the Holy Bible

27:17When the men had hoisted it aboard, they passed ropes under the ship itself to hold it together. Fearing that they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:17Which being taken up, they used helps, undergirding the ship, and fearing lest they should fall into the quicksands, they let down the sail yard, and so were driven.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:17and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:17which having hoisted up, they used helps, frapping the ship; and fearing lest they should run into Syrtis and run aground, and having lowered the gear they were so driven.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:17Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:17After they had hoisted it up, they used cables to help reinforce the ship. Fearing that they would run aground on the Syrtis sand bars, they lowered the sea anchor, and so were driven along.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:17which having taken up, they were using helps, undergirding the ship, and fearing lest they may fall on the quicksand, having let down the mast — so were borne on.

The American King James Version of the Holy Bible

27:17Which when they had taken up, they used helps, under girding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven.