18I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not by the same Spirit? walked we not in the same steps?


In Context

15 And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

16 But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

17 Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?

18 I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not by the same Spirit? walked we not in the same steps?

19 Ye think all this time that we are excusing ourselves unto you. In the sight of God speak we in Christ. But all things, beloved, are for your edifying.

20 For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

2 Corinthians 12:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

12:18I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?

The New International Version of the Holy Bible

12:18I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not act in the same spirit and follow the same course?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

12:18I desired Titus, and I sent with him a brother. Did Titus overreach you? Did we not walk with the same spirit? did we not in the same steps?

The American Standard Version of the Holy Bible

12:18I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

12:18I begged Titus, and sent the brother with him: did Titus at all make gain of you? have we not walked in the same spirit? have we not in the same steps?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

12:18I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

12:18I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn't we walk in the same spirit? Didn't we walk in the same steps?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

12:18I entreated Titus, and did send with him the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk? — did we not in the same steps?

The American King James Version of the Holy Bible

12:18I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?